Egy gyűjtemény, amely a magyar nemzet különleges, minőségi és egyedi értékeit foglalja magába.

Ha elnyeri a tetszésedet a tartalom, arra biztatunk, hogy mondd el véleményedet egy hozzászólásban. Megosztásodat pedig kifejezetten köszönjük! Sőt! Meghálálhatjuk? Használd a Markoló funkciót az extra Tőzsdearanypontok gyűjtéséhez! Siker, Veled! ;)


TP Siker, Veled: Hungarikumok
Forrás: Pixabay, MD, SikerVeled.hu


Most TE is segíthetsz, hogy előbb indulhasson a projektünk!
Meghívnál minket egy kávéra, vagy pizzára?

Támogatás!Hálásan megköszönjük a legkisebb támogatásokat is!





Megjegyzés: Bár a TP Siker, Veled  projekt nem hungarikum, elmondható, hogy 100%-ban magyar! Így duplán büszkén mutatjuk meg az alábbi listát. Segítünk, hogy minél több magyar lelkületű emberhez eljusson - éljen bárhol is a világban - és igyekszünk a cikket időnként frissíteni.

 

A hungarikumokat 7 alkategóriába sorolhatjuk.

A hungarikumok listáját (2021. március 15. - "online ünnepség" alkalmára) frissítettük, így jelenleg a hungarikumok listája 75 tételt tartalmaz. Előszeretettel osztjuk meg ezt a tartalmat a nemzeti ünnepeink alkalmával, főként március 15-én és október 23-án. Kérlek csatlakozz ehhez a kezdeményezéshez Te is!

 

Agrár-és élelmiszergazdaság / Agriculture and Food Industry

 

1. Pálinka / Pálinka ("Brandy")

2. Törkölypálinka / Grape marc pálinka

3. Csabai kolbász és Csabai vastagkolbász / Csabai sausage and Csabai thick sausage

4. Magyarországi Tokaji borvidéken előállított Tokaji aszú / Tokaji aszú produced in the Tokaj wine region of Hungary

5. Hízott libából előállított termékek / Food products from fattened goose

6. Gyulai kolbász és Gyulai pároskolbász / Gyulai sausage and Gyulai double sausage

7. Szikvíz / Soda-water

8. Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény / Ground paprika from Kalocsa

9. 9. PICK téliszalámi / PICK wintersalami

10. Magyar akác / Black locust (Robinia pseudoacacia)

11. Magyar akácméz / Hungarian acacia honey

12. HERZ Classic téliszalámi / HERZ classic wintersalami

13. Makói hagyma / Red onions from Makó

14. Szegedi fűszerpaprika-őrlemény / Ground paprika from Szeged

15. Magyar szürke szarvasmarha / Hungarian grey cattle

16. UNICUM keserűlikőr / UNICUM herbal liqueur

17. Debreceni páros kolbász / Debrecen double sausage

18. Fröccs / Spritzer

19. Alföldi kamillavirágzat / Alföld chamomile

20. Kürtőskalács / Chimney cake

21. Piros Arany és Erős Pista / Piros Arany (Red Gold) and Erős Pista

22. TÖRLEY pezsgő / TÖRLEY Sparkling Wine

23. Egri Bikavér / Egri Bikavér

24. Magyar pásztor-és vadászkutyafajták / Hungarian shepherd and hound dogs

25. Szőregi rózsatő /

 

Egészség és életmód / Health and Lifestyle

 

26. Béres Csepp és Béres Csepp Extra / Béres drops and Béres drops extra

27. ILCSI Szépítő Füvek natúrkozmetikai termékek / ILCSI Organic SkinCare Products

28. Magyar Védőnői Szolgálat, mint nemzetközileg is egyedülálló, tradicionális ellátási rendszer / Hungarian District Nursing Service as aninternationally unique, traditional healthcare system

29. A Hévízi-tó és a tradicionális hévízi gyógyászat / Lake Hévíz and thetraditional therapy in Hévíz

30. Kabay Jánosnak, az Alkaloida gyógyszergyár alapítójának életműve / Life-work of János Kabay, founder of the Alkaloida pharmaceutical factory

 

Épített környezet / Built Environment

 

31. Torockó épített öröksége / Built environment of Torocko

 

Ipari és műszaki megoldások / Industrial and technological solutions

 

32. KÜRT Adatmentés / KÜRT Data Recovery

33. Zsolnay porcelán és kerámia / Zsolnay porcelain and ceramics

34. Neumann János életműve az informatika és a számítógépek világában / Life-work of János Neumann in the area of information technology andcomputers

 

Kulturális örökség / Cultural Heritage

 

35. A táncház módszer mint a szellemi -kulturális örökség átörökítésének magyar modellje / The folk dance house method as the Hungarian model of perpetuation of cultural heritage

36. Mohácsi busójárás, maszkos télűző szokás modellje / „Mohácsi Busó járás” a masked end-of-winter tradition

37. Solymászat mint élő emberi örökség / Falconry as a living human heritage

38. A matyó népművészet – egy hagyományos közösség hímzéskultúrája / Matyó folk art –The embroidery culture of a traditional community

39. Budapest –a Duna-partok, a Budai Várnegyed és az Andrássy út / Budapest, including the banks of the Danube, the Buda castle quarter and Andrássy avenue

40. Hollókő ófalu és környezete / Old village of Hollókő and its surroundings

41. Az Ezeréves Pannonhalmi Bencés Főapátság és természeti környezete / Millenary Benedictine Abbey of Pannonhalma and its natural environment

42. Hortobágyi Nemzeti Park –a Puszta / Hortobágy National Park –the Puszta

43. Pécs (Sopianae) ókeresztény temetője / Early Christian necropolis of Pécs (Sopianae)

44. Fertő / Neusiedlersee kultúrtáj / Fertő / Neusiedlersee cultural landscape

45. A Tokaji történelmi borvidék kultúrtája / Tokaj historic wine region cultural landscape

46. Herendi porcelán / Herend porcelain

47. Magyar operett / Hungarian operetta

48. Kassai-féle lovasíjász módszer / The Kassai method of horseback archery

49. Halasi csipke / Halas lace

50. Kalocsai népművészet: írás, hímzés, pingálás / Kalocsa folk art –drawing, embroidery and wall painting

51. 100 Tagú Cigányzenekar -A zenekar világhírű művészi és hagyományőrző gyakorlata / Budapest Gypsy Symphony Orchestra –The worldrenowned artistic and tradition preserving practice of the orchestra

52. Gróf Széchenyi István szellemi hagyatéka / Count István Széchenyi’s intellectual legacy

53. Klasszikus magyar nóta / Traditional Hungarian folk song

54. Zsolnay Kulturális Negyed / Zsolnay Cultural Quarter

54. Tárogató / Tárogató

56. Vizsolyi Biblia / The Vizsoly Bible

57. IX-XI. századi magyar íj / The Hungarian bow of the 9th-11th century

58. Magyar cimbalom / Hungarian dulcimer

59. Kodály-módszer / Kodály concept

60. A magyar tanya / The hungarian farmstead

61. A magyar huszár / Hungarian hussar

62. Magyar Pálos Rend / The Order of Saint Paul the First Hermit

63. Hollóházi porcelán / Hollóháza Porcelain

64. Csíksomlyói pünkösdi búcsú és kegyhely / Pentecostal farewell and shrine in Csíksomlyó

 

Sport / Sport

 

65. Puskás Ferenc világszerte ismert és elismert életműve / The worldknownand renowned life-work of Ferenc Puskás

66. Klasszikus magyar szablyavívás hagyománya / The tradition of classic Hungarian saber fencing

 

Természeti környezet / Natural environments

 

67. Az Aggteleki-karszt és a Szlovák-karszt barlangjai / Caves of Aggtelekkarst and Slovak karst

68. Kaptárkövek és a bükkaljai kőkultúra / Hive-stones and the stone culture of Bükkalja

69. Tiszavirág és tiszavirágzás /

 

Turizmus és vendéglátás / Tourism and catering

 

70. Karcagi birkapörkölt / Karcag mutton stew

71. Gundel örökség -Gundel Károly gasztronómiai és vendéglátóipari öröksége és a Gundel Étterem / Gundel heritage –gastronomic and catering trade heritage of Károly Gundel and the Gundel Restaurant

72. Bajai halászlé / Fish soup from Baja

73. Tiszai halászlé / Fisherman’s soup from the region of Tisza

74. Gulyásleves / Gulash soup

75. Dobostorta / Dobos Cake

 

A legaktuálisabb listát a Hungarikumok listája PDF, illetve a Hungarikum.hu oldalon lehet nyomon követni.

 

Hogyan lehet valami hungarikum?

A hungarikummá nyilvánítás alulról építkező, többlépcsős folyamat, melyet bárki kezdeményezhet a megfelelő formanyomtatvány benyújtásával. Az alábbi ábrára kattintva látható nagyobb méretben a nemzeti értékpiramis:

Hungarikumok - Nemzeti Értékpiramis

 

A fenti ábra jól mutatja a hungarikummá válás folyamatát. Fontos, hogy lássuk:

  • Hungarikummá kizárólag olyan kiemelkedő nemzeti érték nyilvánítható, amelyet előzőleg már felvettek  a Magyar Értéktárba.

  • Nemzeti érték Magyar Értéktárba való felvételét csak az kezdeményezheti, akinek javaslata a megyei értéktárba, külhoni nemzetrész értéktárba, vagy az ágazati értéktárba már bekerült.

  • Nemzeti érték a megyei, vagy külhoni nemzetrész értéktárba kizárólag akkor kerülhet be, ha a települési vagy tájegységi, illetve külhoni települési vagy tájegységi értéktárba korábban már felvételt nyert.

Ezt az alulról történő építkezést nevezzük a nemzeti értékpiramis rendszerének!

 

További információk:

 

Forrás: http://hungarikum.hu



Melyik a Te kedvenc hungarikumod?

Van olyan a listában, amin meglepődtél?

(Te mit sorolnál még a hungarikumok közé?)


Van véleményem, hozzászólok!


Oszd meg és uralkodj! ;)

A TP Portálon a TartalomKezelő színtéren 4 fő témacsoportunk van:

TP Luxury TP Motivátor TP Nagyvilági Érdekes TP Bolygó I. a Föld

Válassz a fenti témák közül, vagy nézd meg a SikerVeled.hu nyitó oldalát!


Most TE is segíthetsz, hogy előbb indulhasson a projektünk!
Meghívnál minket egy kávéra, vagy pizzára?

Támogatás! Hálásan megköszönjük a legkisebb támogatásokat is!



Szerintem csatlakozz a sikerközösségünkhöz, mert akkor itt például egy teljesen másik felirat lesz számodra elérhető!

Regisztrálj most, akár 5000 Tőzsdearanypont kezdő egyenleggel indulhatsz, már 0 Ft-ért! Melyik a Te SikerKaraktered? - TP RobiDroidTP Robi


Oszd meg és uralkodj! ;)

Úgy érzed? Szólj hozzá...

Milyen témában olvasnál még?

TP Luxury

Luxus élmények a legbátrabb motivációs céljaidhoz.

TP Motivátor

Napi csekély mértékű használatra, mert a lényeg a gyakorlata.

TP Nagyvilági Érdekes

Értékes hírek egy forró ital mellé...

TP Bolygó I. a Föld

Jelenleg ez az egyetlen igazán otthonnak nevezhető bolygónk. Vigyázzunk rá!

 
 
 
TP SikerProfil TP SikerNavigátor TP Piactér
TP Pénzügy és Tőzsde TP Pályázatok TP TartalomKezelő
TP PartnerProgram TP Cég és Vállalkozás TP RobiDroid
TP SikerProfil
TP SikerNavigátor
TP Piactér
TP Pénzügy és Tőzsde
TP Pályázatok
TP TartalomKezelő
TP PartnerProgram
TP Cég és Vállalkozás
TP RobiDroid